Posts

Showing posts from December, 2024

To translate Transcendental literature means translations and purports 2.

Image
  „Mahadeva:  Here's the text, here's the original Sanskrit. And we have a Roman transliteration, and then individually, the word meanings. Jesuit Priest:  Oh, I see. I've got it, yes. Mahadeva:  And then a full translation. Jesuit Priest:  Translation. Yes. They're marvelous. Yes. Yes. Revatīnandana:  Actually, most of the Sanskrit, much of that work is done by one of Prabhupāda's disciples now. He handles much of the Sanskrit. Prabhupāda:  Yes, they are being trained. Revatīnandana:  It's a mechanical process, after all. But the translation, that requires not only knowledge of the language, it requires spiritual realization. Prabhupāda:  Yes. Revatīnandana:  And the spiritual translation is done by Prabhupāda. Not just from knowledge of Sanskrit, but from spiritually realized knowledge. That is the qualification to put the meaning into any language. You have to have realized the message.” (Conversation, 25/7/73 London...

To translate Transcendental literature means translations and purports 1.

Image
  „Satsvarūpa: Next we have a question about the BBT. At present, no translation work is to be published without your seeing and approving it. So the question is, is there any system for publishing works in the future that you may not see? For example, we've heard suggested that the Padma Purāṇa or the Ṣaṭ-Sandarbha may be translated. But what would the system be to insure the paramparā if you would not personally see these translations? Prabhupāda: That you have to examine expertly. Tamāla Kṛṣṇa: In other words, there's no set principle that only the works which you have already translated can be published by the BBT. If there is some worthy translation of a bona fide Vedic reference, if it's properly done, the BBT could publish it. Prabhupāda: That we are doing, just like Hindi. We are doing other languages. If it is properly translated, it can be... Tamāla Kṛṣṇa: Even if it's a work which you have not yet translated yourself. Prabhupāda: No, no, no, ...

Worrying about the future

Image
  „ Bhava , birth, should be understood to refer to the body. As far as the soul is concerned, there is neither birth nor death; that we have discussed in the beginning of Bhagavad-gītā. Birth and death apply to one's embodiment in the material world. Fear is due to worrying about the future. A person in Kṛṣṇa consciousness has no fear because by his activities he is sure to go back to the spiritual sky, back home, back to Godhead. Therefore his future is very bright. Others, however, do not know what their future holds; they have no knowledge of what the next life holds. So they are therefore in constant anxiety. If we want to get free from anxiety, then the best course is to understand Kṛṣṇa and be situated always in Kṛṣṇa consciousness. In that way we will be free from all fear. In the Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.37) it is stated, bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt: fear is caused by our absorption in the illusory energy. But those who are free from the illusory energy, those who are c...